О немецком языке

 

Чаще всего родители хотят, чтобы их дети изучали в школе английский язык, поскольку он является международным языком общения. Они забывают, что на протяжении многих веков история нашей страны и Германии тесно связана. Уже в IX веке Киевская Русь вела торговлю с немецкими феодалами. В XVI XIX вв. политические, экономические и культурные отношения углубились. Это нашло отражение и в русском и украинском языках, которые заимствовали много слов из немецкого: бухгалтер, ярмарка, айсберг, шлагбаум, бутерброд, салат, картофель и многие другие.

Немецкий язык как иностранный язык изучается в школах всех европейских стран. Это язык богатой культуры. Зная немецкий язык, легко усвоить другие германские языки: английский, датский, шведский, норвежский, голландский. Немецкий язык входит в число пяти рабочих языков, принятых в ООН. Наша страна ведёт торговлю со многими странами, однако на первом месте по товарообороту находится ФРГ. С каждым днём растёт число совместных предприятий с фирмами Австрии, Швейцарии и других немецкоязычных стран. Нашей стране очень нужны специалисты, знающие немецкий язык. Сегодня всё больше людей уезжает в коммандировки в Германию, всё больше людей испытывают потребность в знании немецкого языка.

 

 

Знаете ли вы, что …

 

… в мире существует более 4000 языков, 1500 из них почти неисследованы;

… М. В. Ломоносов владел 11 языками;

… Л. Н. Толстой свободно говорил более чем на 10 языках;

… Леся Украинка знала 12 языков;

… В. И. Ленин знал 11 языков;

… К. Маркс знал 21 язык;

… Ф. Энгельс понимал 25 языков;

… знаменитый немецкий археолог Г. Шлиман, нашедший Трою, знал 14 языков;

… Пушкин уже 7-8-летним мальчиком писал стихи и даже эпиграммы по-французски;

… П. И. Чайковский владел 4 языками;

… М. И. Глинка владел 5 языками;

… итальянский кардинал Меццофанти знал 100 языков;

… профессор из ГДР Геестерман владел 132 языками;

… англичанин Дж. Боуринг знал 200 языков;

… датчанин Р. Раск знал 230 языков;

… житель Франкфурта-на-Майне Л. Шютц свободно говорил на 270 языках;

… польский врач-окулист Л.Заменгоф придумал международный искусственный язык — эсперанто (в переводе — надеющийся).

 

·      Самый распространённый в мире язык —  китайский.

·      Английским языком пользуются 350 млн. человек.

·      Русским языком пользуются 240 млн. человек.

·      Из 4000 языков земли выделяют 13 великих языков: китайский, английский, русский, испанский, хинди и урду, индонезийский, арабский, бенгальский, португальский, японский, немецкий, французский, итальянский.

·      Кто знает 13 великих языков, тот имеет возможность разговаривать почти с двумя миллиардами человек.

 

Такое может случиться с каждым,

кто не знает иностранных языков

 

Один француз  долго мечтал  о поездке  в Москву. Он решил изучить русский язык, для этого  купил толстый русский словарь  и выучил все русские слова.

После этого француз решил, что сможет свободно разговаривать  с людьми. И вот он приехал в Москву и попробовал говорить по-русски.

Однажды он сказал своему спутнику: “Я обещать Жан Вы позвонить”. Собеседник задумался. Он не понял, обещал ли  Жан позвонить ему, или он должен позвонить Жану, или Жану позвонит француз, с которым он разговаривал. Француз очень огорчился: он не понял, что неясно собеседнику.

* * *

Преподаватель иностранных языков Вильям Горман из английского города Норвича несколько раз делал предложение любимой девушке. Однако каждый раз получал отказ. Тогда Вильям решил доказать постоянство своего чувства и начал ежедневно посылать ей письма, состоящие из одной фразы: “Я люблю тебя”. Однако в каждом письме  эта фраза  была написана на каком-то другом языке или диалекте. Когда девушка получила очередное письмо с признанием в любви, написанное на 112 языке, она согласилась стать женой учителя.

* * *

Однажды писатель Чернышевский, в молодости  пренебрегавший произношением, оказавшись в Лондоне, в весьма своеобразной форме обращался к встречным. Он писал свои вопросы  на листке и давал прочитать собеседнику. Услышав ответ, он снова писал на английском языке: “Прошу вас, напишите”. Лондонцы, вероятно, принимали Чернышевского  за глухонемого, так как он отлично владел языком, но не понимал произношения и поэтому мог объясняться только в письменной форме.

 

                            

Phonetische Übungen

 

 

Lest richtig:

h, -h-, ch, sch, -ig

— Hans, Heini, Hanna, Helga, Helmut, Haus, heute, hier, hoch, Heft, Hof, Hase, Hund, Hemd, hängen, wohin, hinten;

— ihr, der Stuhl, der Lehrer, zehn, das Theater, die Bibliothek, sehen, auf Wiedersehen, der Sohn, die Wohnung, fehlen, zählen, sehr gut, sehr angenehm, ich bin zehn Jahre alt;

— ich, nicht, dich, rechts, setz dich!, setzt euch!, ich rechne, ich spreche deutsch, schlecht, das Mädchen;

— schön, die Schultasche, die Schwester, der Tisch, schwarz, ich schreibe;

— zwanzig,  lustig, dreißig, richtig, vierzig, fleißig, fünfzig, wichtig, sechzig, siebzig, wenig, achtzig, neunzig.

 

[d] — кончик языка лежит не на передних верхних зубах, а на альвеолах, перед i не смягчается:

— Limonade, Schokolade, Dokument, Kredit, Bandit, Direktor, Doktor, Domino, Kandidat, Quadrat, Produkt, Dame, Medizin, Krokodil, Brigadier, Gardine, Wie heißt du?, wo lebst du?

 

[p] — произносится напряжённо и с придыханием:

   Porträt, Praktikant, Pianist, Aspirant, Politik, Apparat, Appetit, Projekt, Prinz, Poliklinik, Parlament, Produkt, Professor, Patriot, Poet, Plastillin, Kompott, Papier, Mikroskop, Paket, Aspirin, Programm, Pudel;

 

[d] — кончик языка лежит не на передних верхних зубах, как в русском языке, а на альвеолах:

   Dokument, Kredit, Bandit, Doktor, Domino, Kandidat, Akkordeon, Veranda, Korrespondent, Marmelade, Dozent, Produkt, Dame, Medizin, Mandarine, Adresse, Krokodil, Brigadier, Leonid, Orden, Gardine, Radio, Soldat, Disziplin, Pudel, Demonstrant, Kákadu;

 

[k] — произносится напряжённо и с придыханием:

   Makkaroni, Likör, Technik, Mathematik, Politik, Dokument, Kostüm, Kandidat, Doktor, Direktor, Kiosk, Akkordeon, Korrespondent, Kombinat, Quadrat, Kommunist, Kollektiv, Kosmonaut, Poliklinik, Produkt, Kosmos, Keks, Kompott, Känguruh, Mixtur, Krokodil, Kefir, Mikroskop, Paket, Kreml, Kran, Musikant, Rucksack, Rekord, Akrobat, Artek, Kabinett, Kakadu, Kalkulatotor, Kakao, Kosmetik, Kilogramm, Katastrophe, Karneval, Aquarium;

 

[t] — кончик языка лежит не на передних верхних зубах, как в русском языке, а на альвеолах. Произносится более напряжённо и с придыханием (для этого нужно усилить выдох):

   Torte, Instrument, Aspirant, Anton, Fakultät, Technik, Mathematik, Politik, Dokument, Appetit, Transit, Skelett, Projekt, Praktikant, Kombinat, Laborant, Quadrat, Dozent, Kosmonaut, Moment, Festival, Kollektiv, Ton, Telefon, Protest, Artek, Produkt, Institut, Politik, Zement, Balett, Lift, Patriot, Automat, Poet, Tourist, Resultat, Plastillin, Plakat, Paket, Jurist, Porträt, Monument, Offiziant, Asphalt, Musikant, Pianist, Antifaschist, Spezialist, Kabinett, Burattino, Kultur, Kontrolle, Kritik, Elektriker, Mathilde, Demonstrant, Diskothek, Kosmetik, Akrobat;

 

[r] — кончик языка прижимается к альвеолам:

   Konzert, Kultur, Kontrolle, Major, Radio, Kalkulator, Karneval, Karussel, Katastrophe, Kran, Jurist, Laureat, Gramm, Marsch, Porträt, Schritt, Rekord, Roman, Firma, Orden, Akrobat, Kilogramm, Artek, Krokodil, Ukraine, Kontrabass, Aquarium, Agitator, Makkaroni, Apparat, Traktor, Direktor, Doktor, Akkordeon, Veranda, Praktikant, Prinz, Schofför, Morgen, Korrespondent, Professor, Garnitur, Radio, Patriot, Tourist, Veteran, Strauß, Mandarine, Berlin, Adresse, Afrika, Mixtur, Kefir, Iris, Mikroskop, Amerika, Kreml, Brigadier, Krim, Organisator, wer ist das?, eine Mathematiklehrerin, Computer;

 

[n] — кончик языка лежит не на передних верхних зубах, а на альвеолах, перед i не смягчается:

   Anton, Instrument, Ton, Zement, Burattino, Gnom, Konzert, Veranda, Poliklinik, Dokument, Kommunist, Domino, Makkaroni, Kran, Musikant, Nikolai, Niwa, Narkose, Naphta, Kárneval, Kombinat, Kabinett, Mikrophon, Telefon, Antilope, Pianist, Partisan, Vulkan, Granit, Plan, Informatik, Moment, Orden, Ornamént, Vitrine, Romantik, Plastillin, Tennis, Student, Front, Experiment, Leonid, Element, Minute, Kabinett, Pianist, Antifaschist, Banane, Limonade, Dokument, Elektronik, Granit, Domino, Poliklinik, Garnitur, Ballon, Pionier, Tennis, Maschinist.

 

 

Женские имена

 

Vollname

Kurzform

Adelheid

Elke

Amelia

 

Andrea

 

Anna

Antje

Antonia

Toni

Barbara

Bärbel

Berta

 

Brigitte

Britta

Christianna

Krista

Dagmar

 

Daniela

 

Dorothea

Dora

Elisabeth

Betti, Elise

Emma

 

Erika

 

Franka

 

Franziska

Fanni

Friederike

 

Gabriele

Gabi

Gertrude

Gerda

Gisela

 

Helga

Hello

Henrike

Heike

Inga

 

Johanna

Hanna

Judith

Jutta

Kamilla

Milli

Karla

 

Katharina

Karin, Karina, Käte

Margarete

Greta

Maria

Mia

Mathilde

Tilde

Monika

 

Nora

 

Renate

 

Rosa

 

Ruth

 

Sabine

 

Sabrine

 

Saskia

 

Silvia

 

Susanne

Susi

Theodora

Dora

Uda

 

Ursula

Ursel

Veronika

Rona

Viktoria

Viki

Wilhelmine

Minna

Xenia

 

 

 

 

 

Мужские имена

 

Vollname

Kurzform

Adalbert

Albrecht

Adrian

 

Alfons

 

Amadeus

 

Andreas

Andi

Antonius

Toni

Arnold

Anno

Bernhard

Bernd

Bertold

Bert

Bruno

 

Christian

Karsten

Daniel

 

Dieter

 

Dietrich

Dirk

Egon

 

Emil

 

Erich

 

Ernst

Erno

Erwin

 

Felix

 

Frank

 

Friedrich

Fritz

Georg

Jorg

Gerbert

 

Gottlieb

 

Gregor

 

Günter

 

Heinrich

Heinz

Helmut

 

Ingwar

 

Jakob

 

Johannes

Hans

Joseph

Sepp

Karl

 

Kaspar

 

Konrad

Kurt

Lothar

 

Ludwig

Lutz

Martin

 

Maximilian

Max

Michael

 

Nikolaus

Klaus, Claus, Nils

Olaf

 

Otto

 

Paul

 

Peter

 

Philipp

 

Richard

 

Robert

 

Rudolf

Ralf, Rudi

Sebastian

 

Stefan

 

Thomas

 

Till

 

Ulrich

Udo

Uwe

 

Waldemar

 

Walter

 

Werner

 

Wilhelm

Willi

 

 

 

Rätsel über Tiere

Загадки о животных

   1)Dieses Tier lebt im Wald. Seine Ohren sind lang, sein Schwanz ist kurz. Im Winter ist er weiß, im Sommer ist er grau. Wer ist das?

   2)Dieses Tier lebt auch im Wald. Seine Ohren sind klein, sein Schwanz ist lang und schön. Er ist schlau (хитрый). Er kommt manchmal in den Hof und nimmt die Hühner. Wer ist das?

   3)Dieses Tier wohnt im Hof oder im Zimmer. Er ist groß oder klein von Wuchs. Er ist unser guter Freund. Wer ist das?

   4)Dieses Tier ist groß von Wuchs. Er lebt im Wald. Er ist braun. Im Winter schläft er. Wer ist das?

   5)Dieses Tier wohnt im Hof oder auf der Farm. Sein Schwanz ist bunt und sehr schön. Das ist ein Geflügel. Er kann nicht schwimmen. Wer ist das?

   6)Dieses Tier wohnt immer im Haus. Es ist klein von Wuchs. Sein Gesicht ist nett. Seine Augen sind grün. Sein Schwanz ist lang. Wer ist das?

 

 

Abzählverse (Abzählreime)

 

* * *

Eins, zwei,

du bist frei.

Drei, vier,

du bleibst hier.

Fünf, sechs,

alte Hex.

Sieben, acht,

gute Nacht.

Neun, zehn,

du kannst gehn!

 

* * *

Frau Quitte,

Frau Queck,

Fräulein Quick

und Herr Quack

essen Quarkkuchen

von Frau Quelle.

 

* * *

Ich bin Peter, du bist Paul,

ich bin fleißig, du bist faul!

 

* * *

A a a, der Winter ist schon da!

E e e, wir spielen gern im Schnee.

O o o, wir gehen in den Zoo.

I i i, vergiss die Eltern nie!

 

* * *

Mein, dein, sein,

der Tisch ist noch rein,

der Magen ist noch leer

und du brummst wie ein Bär.

 

* * *

Eichen, Buchen, Tannen,

und du musst fangen.

Eichen, Tannen, Buchen,

und du musst suchen.

 

* * *

Rote Rosen, rote Rosen,

stehen auf dem Stengel.

Der Herr ist schön,

die Frau ist schön,

das Kind ist wie ein Engel.

 

* * *

Die Frösche, die Frösche,

ein lustiger Chor.

Sie haben, sie haben —

wie komisch! — kein Ohr.

 

* * *

Rattatam, rattatam,

wir fahren mit der Eisenbahn.

Wir fahren in die große Stadt,

die viele schöne Häuser hat.

 

* * *

ABC, Kopf in die Höh!

DEF, wart, ich treff!

GHI, das macht Müh!

IKL, nicht so schnell!

MNO, auch nicht so!

PQR, das ist schwer!

STU, hör mir zu!

VWX, mach ’nen Knicks!

   YZ, geh zu Bett!

 

* * *

1, 2, 3, 4,

auf dem Klavier

sitzt eine Maus,

und du musst raus.

 

* * *

Eins, zwei, drei,

du bist frei!

 

* * *

10, 20, 30, Mädchen, du bist fleißig,

40, 50, 60, Mädchen, du bist prächtig,

70, 80, 90, Mädchen, du bist einzig,

100, 1000, Million, Mädchen, du verdienst die Kron!

 

* * *

Itzli-pitzli-Rabenfuß,

rate mal, wer suchen muss!

Itzli-pitzli-buh,

nämlich du!

 

* * *

Automobil,

fahr nicht so viel,

Benzin ist knapp,

und du bist ab!

 

* * *

Hexe Minka,

Kater Pinka,

Vogel Fu,

raus bist du!

 

* * *

Liebe, liebe Mutter!

Ich bin klein, mein Wunsch ist klein.

Du sollst froh und glücklich sein.

 

* * *

Schau links, schau rechts,

geh geradeaus!

So kommst du sicher

gut nach Haus.

 

* * *

Henriette, goldene Kette, goldene Schuh, wie alt bist du?

 

* * *

Eins, zwei, drei, Polizei.

Wer will fahren? Steigt schnell ein!

 

* * *

Ofen, Ofen, Töpfen,

Milch hab’ ich ein Tröpfen,

bin so hungrig und so arm,

mache mir mein Süpplein warm!

 

* * *

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,

wo bist du so lang geblieben?

Bei dem Schuster tick, tick, tick,

der hat mir mein’ Schuh geflickt.

 

* * *

1, 2, 3, 6, 7,

ein Zigeuner hat geschrieben:

Liebe Tante, sei so gut,

schick mir den Zylinderhut.

Nicht zu groß und nicht zu klein,

morgen soll die Hochzeit sein.

 

* * *

Blumen auf den Wiesen,

viele Bienen fliegen,

Vögel singen Lieder,

ich will draußen spielen.

 

* * *

Im Haus ist die Maus

auf den Ofen gekrochen,

ist heruntergefallen,

hat’s Schwänzchen gebrochen.

 

* * *

Jedes Kind

sich kämmen sollte,

der der Peter

nie das wollte.

Da wuchsen ihm die Läuse,

so groß fast wie die Mäuse.

Die zogen ihn

ins Holz hinaus,

und o Jammer,

und o Graus,

sie fraßen ihn

samt Haut und Haar,

so dass bald nichts mehr

von ihm war.

 

* * *

Frau von Hagen, darf ichs wagen,

Sie zu fragen, welchen Kragen

Sie getragen, vor acht Tagen

auf der Fahrt nach Kopenhagen?

 

* * *

Es war einmal ein Mann,

mein Märchen fängt an,

der hat ’ne arme Hütte,

das Märchen ist in der Mitte,

der hat ein kleines Haus,

nun ist mein Märchen aus.

 

Die Familie

Der Vater heißt Eiko,

die Mutter heißt Heike.

Die Tochter heißt Lilli,

der Sohn heißt Willi.

Der Bruder heißt Ronny,

die Schwester heißt Toni.

Der Opa heißt Klaus,

er sitzt nicht gern im Haus.

Die Oma heißt Emilie.

Das ist die ganze Familie.

 

* * *

Gänse, Gänse!

       Ga, ga, ga!

Wollt ihr fressen!

       Ja, ja, ja!

Kommt nach Hause,

aber merkt:

Der Wolf wartet

unterm Berg.

 

* * *

Sieben Kinder warten

Vor dem Kindergarten.

Es ist Mitternacht,

Die Mutter ist nicht weit.

 

* * *

Meine Mutter ist sehr tüchtig,

alles macht sie schnell und richtig.

 

* * *

Meine Händchen sind noch klein,

können aber fleißig sein.

 

* * *

Vorn ist die Tafel,

und hinten ist die Bank.

Links ist das Fenster,

und rechts ist der Schrank.

 

* * *

Eins, zwei, drei,

       vier, fünf, sechs, sieben …

Nennt die Tiere,

       die sich nicht lieben!

Hund und Hase,

       Katz’ und Maus

wohnen nicht

       im selben Haus.

 

Meine Hände

Ich habe zwei kleine Hände,

sie arbeiten ohne Ende:

Sie kochen für die Puppe

Kakao, Brei und Suppe.

Sie helfen der Mutter zu Haus’

und fegen das Zimmer aus.

Sie waschen Augen, Ohren,

Nase, Hals und Mund,

und ich bin immer gesund.

 

* * *

Wir haben für alle etwas.

Der warme Mantel für den Winter.

Warme Hosen für kaltes Wetter.

Blusen aus Baumwolle,

Wolle in allen Farben.

 

* * *

Die Rose ist in der Tasse.

Die Schneeflocke ist bunt.

Der Wald ist in der Klasse.

Miauen kann der Hund.

 

* * *

Ritze kritze,

ratze kratze,

das ist meine

schwarze Katze

mit der weißen Tatze.

 

* * *

1, 2, 3

Vater isst ein Ei

3, 2, 1

Mutter isst keins

4, 5, 6

Thomas macht ‘nen Klecks

6, 5, 4

Rudi mag kein Bier

7, 8, 9, 10

Das kann ich leicht verstehn

10, 7, 3

Das Gedicht ist vorbei

 

* * *

1, 2, 3, 4 —

alles gibt es hier:

Vogelfutter,

Milch und Butter,

greifen Sie nur zu!

 

    Erntedank

Wir wollen danken

für unser Brot.

Wir wollen helfen

in aller Not.

Wir wollen schaffen,

die Kraft gibst Du.

Wir wollen lieben;

Herr, hilf dazu!

Amen.

 

* * *

In dem Hi Ha Haus

ist die Mi Ma Maus.

Rennt zur Tür hinaus,

und du bist aus.

 

* * *

Osterhas, Osterhas,

leg mir Eier in das Gras,

Ostereier rot und blau,

grün und gelb und grau!

 

Im Zoo

Das Krokodil, das Huhn, der Hahn,

der Löwe, Affe und Fasan,

der Elefant, der Bär, der Strauß —

sie leben all in einem Haus.

 

* * *

Erst fünf Jahre bin ich alt,

bin im Kindergarten.

In die Schule will ich gehen,

muss ein Jahr noch warten.

 

Das Frühstück

Auf dem Tische steht die Butter,

Zucker, Tee und frisches Brot.

Und die liebe, gute Mutter

macht für mich ein Butterbrot.

 

* * *

Im Park sind viele Blumen:

weiß, rot und blau und bunt.

Wir lachen, spielen, springen,

und lustig bellt der Hund.

 

* * *

Miez ist krank, Miez ist krank,

sie sitzt traurig auf der Bank,

will nicht laufen, will nicht springen,

will nicht essen, will nicht trinken.

Traurig sitzt sie in dem Haus,

kann nicht fangen eine Maus.

 

Der Schneemann

Der Schneemann auf der Straße

trägt einen weißen roten Rock,

hat eine rote Nase

und einen dicken Stock.

 

Herbstnacht

Eulen heulen laut.

Gras wird heute feucht.

Feuer leuchten weit.

Leute freuen sich.

 

* * *

Wecker, Wecker, wecke mich,

wecke mich am Morgen!

Liebes Kind, ich wecke dich.

Mach dir keine Sorgen!

 

* * *

Was gibt es zu essen? Was steht auf dem Tisch?

Gibt es eine Suppe? Fleisch oder Fisch?

Gibt es Kartoffeln? Gibt es Salat?

Gibt es Tomaten? Gibt es Spinat?

 

* * *

Der erste April! Der erste April!

Man schickt die Narren, wohin man will.

 

* * *

Ich hab keinen Garten, hab nur ein Töpfchen,

dort wachsen Blümchen mit bunten Köpfchen.

Ich gieß es abends, ich gieß es früh,

mein liebes Blümchen vergess ich nie.

 

* * *

In der Wolke wohnt im Sommer

Regen, Hagel, Blitz und Donner.

Habt ihr einen neuen Hut?

Einen Schirm? Dann ist es gut.

 

* * *

Auf dem Berge Si - na - i

wohnt’ der Schneider Kikriki,

seine Frau, die Margarete,

saß auf dem Balkon und nähte,

fiel herab, fiel herab,

und das linke Bein brach ab.

 

* * *

Auf einem Gummi-Gummi-Berg,

da wohnt ein Gummi-Gummi-Zwerg,

der Gummi-Gummi-Zwerg

hat eine Gummi-Gummi-Frau,

die Gummi-Gummi-Frau

hat ein Gummi-Gummi-Kind,

das Gummi-Gummi-Kind

hat ein Gummi-Gummi-Kleid,

das Gummi-Gummi-Kleid

hat ein Gummi-Gummi-Loch,

und du bist es doch!

 

* * *

Hokus, pokus, ase!

Und du bist ein  Hase!

Hokus, pokus, aus!

Du bist eine ...!

Hokus, pokus, olf!

Du bist ein …!

Hokus, pokus, uh!

Du bist eine ...!

 

 

Gedichte

 

* * *

Mein Freund heißt Jura,

dein Freund heißt Schura,

meine Freundin heißt Natascha,

deine Freundin heißt Lubascha.

 

* * *

Hell ist die Klasse,

und weiß ist die Wand.

Schwarz ist die Tafel,

und braun ist die Bank.

 

* * *

Ich bin Dieter,

du bist Helga.

Er ist Friedrich,

sie ist Elke.

 

Wir sind hier,

und ihr seid dort.

Wer weiß mehr,

setz bitte fort!

 

Der Regenbogen

Ein Regenbogen,

komm und schau:

rot und orange,

gelb, grün und blau.

      Josef Guggenmoos

 

In der Schule

In der Schule lernt man viel:

Lesen, Rechnen, Sport und Spiel,

Basteln, Singen, Turnen, Schreiben —

Niemand will ein Dummkopf bleiben.

 

* * *

Hurra! Hurra! Neujahr ist da.

Wir lachen und singen.

Wir tanzen und springen.

Wir sind alle lustig

und rufen: Hurra!

Hurra! Hurra! Die Ferien sind da.

 

Frauentag

Frauentag! Frauentag!

Welch ein schöner Feiertag!

Der Mutti gratulieren wir

und wünschen alles Gute ihr.

 

Die Familie Krause

Auf dem Bilde seht ihr da

Vater, Mutter, Monika,

Bruder Kurt und Schwester Elli,

die Geschwister Paul und Nelli.

Rechts den Opa seht ihr hier,

links die Oma am Klavier.

Die Familie des Herrn Krause

sitzt am Sonntag gern zu Hause.

Alle wohnen friedlich hier,

in der Wohnung Nummer vier.

 

Klaus

Jeder freut sich über Klaus,

weil er fleißig ist im Haus,

hilft der Oma und der Mutter,

bringt schnell Milch und Brot und Butter.

 

In der Schule ist der Klaus

auch so fleißig wie im Haus.

Er verliert da keine Zeit

und ist immer hilfsbereit.

 

Im Zimmer

In dem Zimmer sehen wir

Tische, Stühle, ein Klavier.

An der Wand steht links ein Schrank,

an dem Fenster eine Bank.

 

Hier ein Sofa, da ein Bett,

Blumen auf dem Fensterbrett.

Auch ein Bücherschrank steht hier,

denn die Bücher lieben wir.

 

Das Jahr

Dreißig Tage hat September,

April, Juni und November.

Februar hat achtundzwanig,

nur im Schaltjahr neunundzwanzig.

Alle andern ohne Frage

haben einunddreißig Tage.

 

Der lustige April

April, April

macht immer, was er will.

Bald Sonnenschein, bald Schnee,

bald regnet es — o weh!

April, April

macht immer, was er will.

 

Fliegen will ich zu den Sternen

In der Schule will ich lernen

und will immer fleißig sein.

Fliegen will ich zu den Sternen,

will da auch zu Hause sein.

 

Wissen will ich, wie das Brot wächst

und warum der Vogel singt,

wie die silberne Rakete

Menschen zu den Sternen bringt.

 

Über allen scheint die Sonne

Über allen scheint die Sonne,

über allen in der Welt.

Alle Kinder wollen Frieden,

Frieden, der das Glück erhält.

 

Froh und lustig will ja spielen

mit den Freunden jedes Kind,

ob es weiße oder schwarze,

gelbe oder braune sind …

 

Hört, ihr Menschen, unsre Bitte:

Kämpfet für den Frieden ihr,

dass die Kinder aller Länder

froh und lustig sind wie wir!

 

Bei Peters Geburtstag

   Mutter sagt zu den Kindern: “Wer will Peters Bilder sehen?”

   “Ich, ich, ich”, rufen alle.

   Mutter sagt:

— Das ist Peter mit einem Jahr, da liegt er noch im Bettchen.

— Das ist Peter mit zwei Jahren, da läuft er schon auf der Straße.

— Das ist Peter mit drei Jahren, da spielt er schon im Sand.

— Das ist Peter mit vier Jahren, da malt er schon ein Bild.

— Das ist Peter mit fünf Jahren, da kauft er schon für Mutter ein.

— Das ist Peter mit sechs Jahren, da geht er schon in die Schule.

 

Im Lande der Zwerge

So ist es im Lande der Zwerge:

Ameisenhaufen  sind Berge,

das Sandkorn ist ein Felsenstück,

der Seidenfaden ist ein Strick,

die Nadel ist da eine Stange,

als Elefant gilt da die Maus,

der Fingerhut ist da ein Haus,

wie Fenster sind die Nadelöhre,

ein Glas voll Wasser wird zum Meere,

der dickste Mann ist da ein Haar,

ein Augenblick ist da ein Jahr.

 

Im Lande der Riesen

So ist es im Lande der Riesen:

als Betten brauchen sie Wiesen,

zum Trinken haben sie Fässer,

wie Sägen sind ihre Messer;

ihre Semmeln sind wie Melonen,

wie Gurken sind ihre Bohnen;

die Kleider näht man mit Stricken,

die Stühle macht man wie Brücken;

man spielt mit wirklichen Kranen

und mit wirklichen Eisenbahnen,

als hätten sie kaum ein Gewicht.

Ob’s das gibt? — Ich weiß es nicht.

 

            M

Wenn das M nicht wär erfunden,

wäre manches schief und krumm.

Denn dann hießen Max und Moritz

Ax und Oritz. Das wär dumm.

 

Wenn das M nicht wär erfunden,

wäre mancher übel dran.

Maximilian, der hieße

plötzlich Axi ilian.

 

Wenn das M nicht wär erfunden,

wär das ABC nich voll.

Jede Mama hieße a-a.

Und das wäre ganz zu toll.

 

Doch zum Glück ist es erfunden.

Das ist nützlich! Das ist fein!

Denn nun können kleine Kinder

“Mutti” oder “Mami” schrein.

                    James Krüss

 

Wenn ich groß bin

Wenn ich groß bin,

brauche ich mich nicht zu waschen,

weil die Großen ja nie schmutzig sind.

Dafür pflanze ich in mein Zahnputzglas

eine Bananenpflanze

und lasse in der Badewanne ein Schiff

schwimmen,

und alle Seife der Welt

verkaufe ich.

 

O, wäre ich krank!

O, wäre ich krank!

Dann müsste ich morgens nicht aufstehen.

Ich müsste nicht in die Schule gehen.

Ich müsste nicht lernen.

Ich könnte im Bett liegen bleiben!

 

Jetzt bin ich krank.

Der Kopf tut mir weh.

Die Stirn ist heiß.

Der Hals tut mir weh.

Ich darf nicht spielen.

Ich muss im Bett liegen bleiben.

Es ist so langweilig.

Ach, wäre ich gesund!

 

Klein und Groß

Ich

bin

schon

sehr

groß,

denkt das kleine Mädchen.

Mein Brüderchen ist viel kleiner als ich.

 

Ich

bin

sehr

groß,

denkt der kleine Bruder.

Mein Hündchen ist viel kleiner als ich.

 

Was ist vertauscht?

Der Käse ist in der Flasche.

Die Milch ist in der Tasche.

Der Fisch ist im Bus.

Das Fenster ist im Fluss.

Der Lehrer ist in der Tasse.

Der Tee ist in der Klasse.

Die Kleider sind in der Bank.

Die Kasse ist im Schrank.

 

Verkehrte Welt

Die Glocken sind im Keller,

Kartoffeln auf dem Turm,

der Tisch steht auf dem Teller,

und Hühner frisst der Wurm.

       Juhu, juhu,

       heut’ bin ich du,

       und du bist ich.

       Sprich weiter, sprich!

Im Brunnen brennt das Feuer,

die Palmen sind auf dem Feld;

die Luft ist furchtbar teuer,

und Gold ist gar nichts wert.

       Juhu, juhu,

       Bier gibt die Kuh

       und Milch das Fass.

       Weißt du noch was?

Die Häuser können reisen.

Die Vögel wohnen im Meer.

Sehr wenig wiegt das Eisen,

die Watte ist schrecklich schwer.

       Juhu, juhu,

       am Kopf die Schuh,

       der Hut am Fuß.

       Und nun ist Schluss.

             Ludwig Schuster

 

Ein Streit über den wichtigen Beruf

“Der wichtige Beruf

ist KAUFMANN.

Ohne ihn würden wir

verhungern.”

 

“Der wichtigste Beruf

ist MAURER.

Ohne ihn hätte der Kaufmann

kein Geschäft.”

 

“Der wichtige Beruf

ist POLIZIST.

Ohne Polizisten würden

der Kaufmann,

der Maurer und eine Menge

anderer Leute überfahren.”

 

“Der wichtigste Beruf

ist KRAFTFAHRER.

Ohne ihn bekommt der Maurer

keine Ziegel,

und der Kaufmann bekommt

keine Waren geliefert.”

 

“Dann würde ich

beim BAUERN einkaufen.

Das ist der wichtigste Beruf.”

 

“Aber wo hat der Bauer

den Pflug her,

den Traktor, den Mäher

und all die anderen Maschinen?

Die hat er aus der Fabrik.

Also ist ARBEITER

der wichtigste Beruf.”

 

“Und wo haben die Arbeiter

und Mechaniker gelernt,

wie man das alles macht?

In den Schulen!

Also ist LEHRER

der wichtigste Beruf.

Ohne Lehrer würden die Leute

überhaupt nichts können!”

 

“Der wichtigste Beruf

ist SCHÜLER.

Ohne die Schüler

wäre ja niemand da,

den die Lehrer

etwas lehren könnten.”

 

“Aber wenn die Schüler

nichts zu essen haben?

Also ist der wichtigste Beruf

KAUFMANN!”

             Kurt Wölfflin

 

Gebet für Kinder

Manche Kinder sind gelb und manche schwarz,

doch ich bin weiß.

Manche Kinder sind braun und manche rot,

doch ich bin weiß.

Aber ich bin nicht besser als sie

und sie sind nicht besser als ich,

wir sind alle Kinder von dir, lieber Gott.

Hilf uns, dass wir uns nicht hassen!

Hilf uns, dass wir uns verstehen!

Hilf uns, dass wir uns lieben!

                    Ilse Kleberger

 

Ach, ich und auch

Das Wort “ach”

findest du

       im Bach,

       im Krach,

       im Lachen,

       im Drachen

und noch

in anderen Sachen.

 

Und “ich”

bin

im Licht,

im Wicht,

im Gesicht,

im Gedicht,

und schließlich

nicht richtig

       in der Milch

       und im Knilch.

 

Das Wort “auch”

findest du

       im Rauch,

       im Schlauch,

       im Brauch

und auch

in deinem Bauch.

 

Puppendoktor

Ach, lieber Doktor Pillermann,

sieh dir nur meine Puppe an!

Drei Tage hat sie nichts gegessen,

hat immer so stumm dagesessen,

die Arme hängen ihr wie tot,

sie will nicht einmal Zuckerbrot!

Ach, lieber Doktor, sag mir ehrlich,

ist diese Krankheit sehr gefährlich?

 

Madam, Sie ängstigen sich noch krank!

Der Puls geht ruhig, Gott sei dank;

doch darf sie nicht im Zimmer sitzen,

sie muss zu Bett, muss tüchtig schwitzen;

drei Kiebitzeier gebt ihr ein,

dann wird es morgen besser sein.

 

An Mutters Geburtstag

Schnell, schnell, Besen,

feg die Stube rein!

Wenn Mütterchen zu Kaffee kommt,

muss alles sauber sein.

 

Blüh, blüh, Blume,

blüh Recht schön und frisch!

Wenn Mütterchen zum Kaffee kommt,

stehst du auf dem Tisch.

             Paula Dehmel

 

Der Vater kann alles

Liebes Lenchen, hör nur an,

was mein Vater alles kann!

Alles, alles kann er machen,

und er schnitzt die schönsten Sachen:

 

Auf dem Dach die Klappermühle,

unsre kleinen Kinderstühle,

Vogelbauer, Meisenkisten,

Körber, drin die Hühner nisten.

 

Einen Fresstrog für die Gänschen,

und ein hölzern Schwert für Hänschen.

Kleine Wagen kann er machen,

Hüte von Papier und Drachen,

 

Einen Hahn mit Kamm und Sporen,

Häschen auch mit langen Ohren.

Alles kann er und so gut,

wie es wohl kein andrer tut.

 

Gar nichts gibt es, denk nur an,

was er dir nicht machen kann!

Lenchen, ja ich glaube sehr,

nur der liebe Gott kann mehr!

             Heinrich Seidel

 

                * * *

Schneck, Schneck, Schneider,

du hast ja keine Kleider!

Geh mit, wir fahren nach Berlin,

da kauf’ ich dir was anzuziehn.

 

April

Vor kurzem, da war die Erde noch weiß,

und nun wird’s überall grün.

Vor kurzem, da stand der Bach noch voll Eis,

wo lustig die Wolken nun ziehn.

 

Und sieh! O sieh! — Hab’ ich recht geschaut?

Ein Veilchen! Wie das mich freut!

Und der Vogel im Fliederbusch singt so laut.

O du prächtige Frühlingszeit!

                           Robert Reinick

 

Kam der Schneider angerannt

mit der Schere in der Hand,

nähte an, nähte an,

dass sie wieder laufen kann.

                    Volksgut

 

Der Baum

Zu fällen einen schönen Baum,

braucht’s eine halbe Stunde kaum.

Zu wachsen, bis man ihn bewundert,

braucht er, bedenk’ es, ein Jahrhundert.

 


Lieder

 

Wir singen Deutsch

 

* * *

Anna, Ada, Helga, Hans,

Dieter, Ulli, Petra, Franz,

Toni, Lothar, Monika,

Grete und Veronika.

 

* * *

Ist das Ulli? Ist das Lene?

Sind das Peter und Irene?

Das ist Ulli. Das ist Lene.

Das sind Peter und Irene.

 

* * *

Ist das, ist das Ulli?

Ist das, ist das Lene?

Sind das, sind das Peter und Irene?

Nein, das ist nicht Ulli.

Nein, das ist nicht Lene.

Nein, das sind nicht Peter und Irene.

 

* * *

Wer ist das? Wer ist das?

Das ist Lene. Das ist Hans.

Wer ist das? Wer ist das?

Das ist Anna. Das ist Franz.

 

* * *

Er schreibt, er malt,

er sitzt, er steht,

er singt, er springt,

er kommt, er geht.

 

Schreibt er? Malt er?

Sitzt er? Steht er?

Singt er? Springt er?

Kommt er? Geht er?

 

Nein, er schreibt nicht.

Nein, er malt nicht.

Nein, er sitzt nicht.

Nein, er steht nicht.

 

Nein, er singt nicht.

Nein, er springt nicht.

Nein, er kommt nicht.

Nein, er geht nicht.

 

Das ABC-Lied

A, b, c,   d, e, f, g,

h, i, j,     k, l, m, n, o, p,

q, r, s, t, u, v, w,

q, r, s, t, u, v, w,

x, Ypsilon, z —

das ist das ganze Alphabet.

 

In der Schule

In der Schule lernen wir,

In der Schule singen wir,

In der Schule turnen wir,

In der Schule spielen wir.

 

In der Klasse schreiben wir,

In der Klasse rechnen wir,

In der Klasse lesen wir,

In der Klasse malen wir.

 

In dem Schulhof turnen wir,

In dem Schulhof spielen wir,

In dem Schulhof singen wir,

In dem Schulhof springen wir.

 

In die Schule gehen wir

In die Schule gehen wir,

in die Schule kommen wir,

in die Schule, in die Schule,

in die Schule kommen wir.

 

In die Klasse gehen wir,

in die Klasse kommen wir,

in die Klasse, in die Klasse,

in die Klasse kommen wir.

 

In den Schulhof gehen wir,

in den Schulhof kommen wir,

in den Schulhof, in den Schulhof,

in den Schulhof kommen wir.

 

In den Garten gehen wir,

in den Garten kommen wir,

in den Garten, in den Garten,

in den Garten kommen wir.

 

Ich und du

Ich und du,

wir singen Lieder.

Ich und du,

wir tanzen hier.

 

Ich und du,

wir springen lustig.

Ich und du —

Eins, zwei, drei, vier.

 

Winterlied

Winter kommt! Winter kommt!

Flocken fallen nieder.

Es ist kalt. Es ist kalt.

Weiß ist alles wieder.

 

Falle, falle, weißer Schnee,

kalter Schnee, kalter Schnee!

Eine Eisbahn wird der See,

und wir freun uns alle!

 

Bald ist Neujahr

Bald ist Neujahr, und im Haus

steht ein Tannenbaum.

Und wir schmücken ihn so aus,

ihr erkennt ihn kaum.

 

Seht, wie lustig ist es hier!

In dem schönen Raum

tanzen, singen, springen wir

um den Tannenbaum.

 

Meine Mutti

Meine Mutti ist die beste

und die schönste Frau der Welt.

Mutti ist ja immer fleißig

und die Arbeit ihr gefällt.

 

Heute ist nun Muttis Festtag.

Alle gratulieren froh.

Meine Mutti ist die beste,

und das ist nun immer so.

 

Immer scheine die Sonne

Ein Sonnenkreis

in Blau und Weiß,

das hat ein Junge gezeichnet.

Und aufs Papier

schreibt er dann hier

Worte, die jetzt singen wir:

       Immer scheine die Sonne,

       immer leuchte der Himmel,

       immer lebe die Mutti,

       immer lebe auch ich!

 


Noten

Ist das Heini?

 

Ist das, ist das Heini?

 

Wer ist das?

 


Er schreibt. Er malt …

 

Das ABC-Lied

 

In der Schule

 

Ich und du

 

Winterlied

 


Bald ist Neujahr

 


Zum Geburtstag

(Happy Birthday)

Musik: Aus England

Text: Heinz Lemmermann

 

Meine Mutti

 

 

Rätsel

Vorn wie eine Gabel,

in der Mitte wie ein Fass,

hinten wie ein Besen.

Was ist das?

       (Kuh)

 

* * *

Er sieht aus wie eine Katze,

schnurrt wie eine Katze,

hat ein Fell wie eine Katze,

hat Augen wie eine Katze,

hat Krallen wie eine Katze,

schreit “miau” wie eine Katze —

und ist doch keine Katze.

             (Kater)

 

* * *

Kleiner als eine Maus,

hütet das ganze Haus.

 

* * *

Er hat einen Kamm und kämmt sich nicht.

Er hat Sporen und reitet nicht.

 

* * *

Sie hat einen Bart und rasiert sich nicht,

im Dunkeln sieht sie ohne Licht.

 

* * *

Der Himmel hat’s, die Erde nicht,

die Mädel haben’s, die Weiber nicht,

der Teufel hat’s und Gott nicht,

der Lorenz zuerst und der Michel zuletzt.

                    (Das “l”)

 

* * *

Er hat eine lange Nase

und steht so stolz im Grase,

hat rote Stiefel an

und dreht sich wie ein Edelmann. (der Storch)

  

  Wer trägt sein Häuschen auf dem Rücken? (die Schnecke)

   Welches Tier isst mit zwei Löffeln? (der Hase)

   Welcher König kann fliegen? (der Zaunkönig)

   Wer hat einen Kamm und kämmt sich nicht? (der Hahn)   

 

Von Mäusen und Würmern ernähr ich mich,

wer mich berührt, den steche ich. (der Igel)

 


Scherzfragen

1. Das Krokodil hat zwei, und der Hund keinen.

2. Was ist in Kiew groß und in Moskau klein?

3. Wer hat vier Beine und kann nicht laufen?

4. Wer hört alles und sagt nichts?

5. Ihr seht mich im Fenster, ihr seht mich im Fluss. Wer bin ich?

6. Was hat der Elefant am Anfang, der Hase am Ende und die Ente am Anfang und am Ende?

7. Wer geht übers Wasser und wird nicht nass?

8. Was steht mitten im Feuer und brennt nicht?

9. In welchem Monat fressen die Schafe am wenigsten?

10. Wer spricht alle Sprachen?

11. Wie schreibt man WASSER mit drei Buchstaben?

12. Was liegt zwischen Kiew und Odessa?

13. Wer trägt sein Bettchen auf dem Rücken?

14. Er sieht aus wie eine Katze, und ist doch keine Katze.

15. Wie heißt das stärkste Tier?

16. Wo haben die Flüsse kein Wasser?

17. Er kann gut fliegen. Oft steht er nur auf einem Bein.

18. Ich stehe auf dem Haus, die ganze Welt kommt in dein Haus.

19. Welches Wort schreibt man immer falsch?

20. Ein Bauer hatte 17 Schafe. Alle außer 9 starben. Wie viele Schafe hat der Bauer jetzt noch?

21. Was geht über das Feld und bewegt sich nicht?

22. Welches Tier ist stärker, der Tiger oder die Schnecke?

23. Welches ist der längste Tag der Woche?

24. Welches Tier ist dem Wolf am ähnlichsten?

25. Was befindet sich in einer leeren Tasche?

26. Wann kann man Wasser ohne Eimer tragen?

27. Welcher Schuh passt auf keinen Fuß?

28. Was hat der Tag am Anfang und die Nacht am Ende?

29. Im Heft ist er groß, im Buch aber klein.

30. Was ist die Hälfte von 8?

31. Wie kann man mit blauer Tinte grün schreiben?

32. Womit endet alles?

33. Wer hat am Tage ein Auge, und in der Nacht viele?

34. In welchem Monat spricht der Mensch am wenigsten?

35. Fünf Brüder haben jeder eine Schwester. Wie viele Kinder sind das?

36. Zwei Mütter und zwei Töchter sitzen auf drei Stühlen. Auf jedem Stuhl sitzt nur ein Mensch. Wie ist das möglich?

 

Märchenrätsel

1) Wer ging mit seinem Bruder in den Wald?

2) Wer wollte die Großmutter besuchen?

3) Wer wohnte bei den Zwergen?

4) Wen wollte Rotkäppchen besuchen?

5) Was schüttelte Frau Holle jeden Tag aus?

6) Wie viel Jahre hat Dornröschen geschlafen?

7) Wem passte der Schuh?

 

Gre

Aschen

Rot

Bet

Groß

Schnee

ten

käpp

chen

put

ter

mut

tel

witt

chen

tel

hun

dert

 

Немецкие слова

в русском, украинском и белорусском языках

 

   Айсберг, берлога, бутерброд, бухгалтер, бюстгальтер, вагон, вундеркинд, вата, вальс, вест, галстук, гардина, гантель, герб, гном, горн, гастроли, гауптвахта, горизонт, группа, гильза, дах, егерь, залп, замша, зонтик, зюйд, курорт, кучер, кабинет, карта, картофель, конфета, крахмал, лагерь, ландшафт, лафет, лейтмотив, линза, лозунг, ліхтар, масштаб, мундир, марка, маляр, мундштук, норд, ордер, ост, папка, панцирь, пенал, плакат, плантация, плацкарта, плющ, парикмахер, плуг, полиция, прейскурант, принц, пудель, путч, пляшка, ранец, рашпиль, рейс, рыцарь, рейтузы, секретарь, слесарь, солдат, стеллаж, страус, такса, торт, торф, трасса, труппа, турнир, трюфель, тушь, ура, факел, флюгер, флигель, флюс, фейерверк, фальшь, фельдшер, фляга, фокус, форель, формуляр, форзац, фронт, фура, футляр, фартук, флагшток, цемент, цех, цвік, циркуляр, цейтнот, циферблат, штанга, штат, шпагат, шпион, шпилька, штатив, шрифт, штеккер, штраф, штрих, шланг, шприц, шлак, шлюз, шина, штурм, шлягер, шахта, ширма, шифер, швейцар, шлагбаум, шницель, эхо, эндшпиль, эдельвейс, юнга, юмореска, ягташ, ярмарка, яровой.

 


Anhang (Додаток)

DEUTSCH-UKRAINISCHES WÖRTERVERZEICHNIS

(НІМЕЦЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК)

f = die — артикль для іменників жіночого роду

m = der — артикль для іменників чоловічого роду

п = das — артикль для іменників середнього роду

рl = die — артикль для іменників у множині

 

Aa

Abc n алфавіт

Abend m вечір

       am Abend увечері

        zu Abend essen вечеряти

aber але

acht вісім

achtzehn вісімнадцять

achtzig вісімдесят

Affe m мавпа

alle усі

Allee f алея

allein один, сам

alles усе

      Alles Gute! Усього найкращого!

alt старий

     Wie alt bist du? Скільки тобі років?

an коло, біля; на; до

andere інші

     der andere інший

Antwort f відповідь

antworten відповідати

Apfel m яблуко

April m квітень

arbeiten працювати

Arbeiter m робітник

Arbeiterin f робітниця

Arzt m лікар

Ärztin f лікар (жінка)

auch також, теж

auf на, у

      Auf Wiedersehen! До побачення!

Aufgabe f завдання

aufmerksam уважний; уважно

aufs Land на село

August m серпень

Aula f актовий зал

aus: Ich bin aus Berlin. Я з Берліна.

Auto n автомобіль

 

Bb

bald незабаром, скоро

Ball m м’яч

Bank f лава, лавка

Bär m ведмідь

Bauarbeiter m будівельник

bauen будувати

Bauer m селянин

Bäuerin f селянка

Bauernhof m селянське подвір’я

Baum m дерево

beantworten відповідати

beginnen починати(ся)

bekommen одержувати, отримувати

Beruf m фах, професія

      von Beruf за фахом

besetzt зайнятий

besonders: nicht besonders не особливо, не дуже

besuchen відвідувати

Bett n ліжко

     das Bett machen застилати ліжко

      zu Bett gehen лягати спати

Bibliothek f бібліотека

Bibliothekarin f бібліотекарка

Bild n картина; малюнок

bilden утворювати; складати

Bist du aus Berlin? Ти з Берліна?

bitte будь ласка

blass блідий

Blatt n листок, аркуш

blau голубий, синій, блакитний

bleiben zu Hause залишатися вдома

Bleistift m простий олівець

blitzen: es blitzt спалахує блискавка

blühen цвісти

Blume f квітка

böse сердитий, злий

brauchen мати потребу (в чомусь); потребувати (чогось)

braun коричневий

breit широкий

Brief m лист

bringen приносити

Bruder m брат

Buch n книжка

bunt кольоровий; барвистий, різнобарвний; строкатий

Buntstift m кольоровий олівець

Butter f масло

 

Dd

da тут, там, ось

Danke schön! Дуже дякую!

Danke, gut. Спасибі, добре.

Danke, prima. Спасибі, чудово.

danken дякувати

dann потім

dann vielleicht тоді, може

das це

Das ist mein Bruder. Це мій брат.

Das ist Rita. Це Рита.

Das sind Denis und Irina. Це Денис та Ірина.

dauern тривати

decken вкривати, прикривати

dein твій

deine твоя

Deutsch lernen вивчати німецьку мову

Deutsch n німецька мова

Deutsche f німкеня

Deutsche m німець

Deutschland n Німеччина

Deutschland: Ich lebe in Deutschland. Я живу в Німеччині.

Dezember m грудень

Dialog m діалог

dick товстий

Dienstag m вівторок

dieser цей

dir тобі

doch все таки, проте, однак, ні, навпаки

Donnerstag m четвер

donnert: es donnert гримить грім

Dorf n село

dort там

drei три, троє

dreißig тридцять

dreizehn тринадцять

du ти

dunkel темний

dürfen сміти, могти, мати право, мати дозвіл

 

Ee

ein  один; неозначений артикль

einfarbig однокольоровий

eins один, раз

Eisbahn f ковзанка

Elefant m слон

elf одинадцять

Eltern pl батьки

Ende n кінець

       zu Ende sein закінчуватися

Enkel m онук

Enkelin f онучка

er він

Erdgeschoss n перший поверх

es воно, він, вона

Es ist 9 Uhr 5 Minuten. 9 годин 5 хвилин.

essen їсти

euch вам; вас

euer ваш

eure ваша

 

Ff

Fabrik f фабрика, завод

fahren їхати

Fahrer m водій, шофер

Fahrrad n велосипед

falsch неправильний, помилковий; неправильно, помилково

Familie f сім’я, родина

fast майже

       Ich bin fast 10 Jahre alt. Мені майже 10 років.

Februar m лютий

Feier f свято

feiern святкувати

Feiertag m свято; вихідний день

Feld n поле

Fenster n вікно

Fensterbrett n підвіконня

Fensterchen n віконце

Ferien pl канікули

Fernseher m телевізор

fertig готовий

Fest n свято

Filzstift m фломастер

finden: Ich finde das richtig. Я знаходжу (вважаю) це правильним.

Firma f фірма

fleißig старанний

Flugzeug n літак

Frage f a)питання

fragen питати, запитувати

Frau f жінка; дружина; пані, фрау

frei вільний

Freitag m п’ятниця

Fremdsprache f іноземна мова

Freund m друг, приятель

Freundin f подруга, приятелька

frieren: es friert морозить

Frühling m весна

Frühling: im Frühling навесні

Frühstück n сніданок

frühstücken снідати

Fuchs m лиса

fünf п’ять, п’ятеро

fünfzehn п’ятнадцять

fünfzig п’ятдесят

 

Gg

Gans f гуска

ganz: die ganze Famile вся семья

Garten m сад

geben давати

Geburtstag m день народження

Geburtstagsfeier f свято дня народження

gefallen подобатися

gehen іти, ходити

      Es geht mir gut. (Я живу) добре.

gelb жовтий

genau точно, рівно, якраз

gern охоче

Geschenk n подарунок

Geschwister pl брат і сестра, брати й сестри

Getränk n напій

Gewehr n рушниця

gibt: es gibt є, існує

gießen поливати

glücklich щасливий

Glückwunschkarte f вітальна листівка

Gras n трава

gratulieren поздоровляти, вітати

grau сірий

groß великий

Großeltern pl дідусь і бабуся

Großmutter f бабуся

Großvater m дідусь

grün зелений

gut добрий, хороший; добре

Gute Nacht! На добраніч!

Guten Abend! Добрий вечір!

Guten Morgen! Доброго ранку!

Guten Tag! Добрий день!

 

Hh

haben мати

      Ich habe у мене є

halb половина

      Es ist halb acht. На піввісьму.

Hallo! Привіт!

Handy мобільний телефон

hängen висіти; вішати

Hase m заєць

Hast du...? У тебе є...?

Haus n будинок, дім

      zu Hause вдома

Hausaufgabe f домашнє завдання

Häuschen n домік, будиночок

Heft n зошит

heißen називатися, зватися

       Ich heiße ... Мене звуть ...

helfen допомагати

hell світлий

Herbst m осінь

        im Herbst восени

Herr пан

Herzlich willkommen in Kiew! Ласкаво запрошуємо в Київ!

heute сьогодні

hier тут

Himmel m небо

hinten ззаду, позаду

hoch високий; високо

Hochschule f вищий навчальний заклад, вуз, інститут

Hockey spielen грати в хокей

Hof m подвір’я

holen приносити

hören слухати; чути

       hören Musik слухати музику

Hund m собака

hundert сто

 

Ii

ich я

Igel m їжак

ihm йому

ihn його

Ihnen Вам

ihnen їм

Ihr Ваш (Ваша, Ваше; Ваші) (ввічл.)

ihr ви; їй; її; їхній

Ihre Ваша (ввічл.)

ihre її, їх

in у (в), до, на; за

Ingenieur m інженер

interessant цікавий

Internationaler Frauentag m Міжнародний жіночий день

 

Jj

ja так

ja, natürlich так, звичайно

Jahr n рік

      Ich bin 10 Jahre alt. Мені 10 років.

Jahreszeit f пора року

Januar m січень

jetzt тепер, зараз

Juli m липень

jung молодий

Junge m хлопчик

Juni m червень

 

Kk

kalt холодний

     es ist kalt холодно

Karte f карта

Katze f кішка

kaufen купувати

kein не

Kind n дитина

Kinderbett n дитяче ліжко

Kindergeschirr n дитячий посуд

Kinderwagen m дитяча коляска

Kino n кіно

Klasse f клас

Klavier n піаніно

Kleid n сукня

klein маленький, малий

klug розумний

komisch смішний

kommen наставати; приходити, прибувати

können могти, уміти, мати можливість

Konzert n концерт

krank хворий

Krankenhaus n лікарня

Kreide f крейда

Küche f кухня

Kugelschreiber m кулькова ручка

kurz короткий

 

Ll

lachen сміятися

Lampe f лампа

Land n країна; село, сільська місцевість

       auf dem Lande на селі

lang довгий

langsam повільний; повільно

Lappen m ганчірка

laufen бігати

laufen nach Hause — läuft nach Hause бігти додому

laut голосний, гучний; голосно, гучно

leben жити

      Ich lebe in Berlin. Я живу в Берліні.

legen класти

Lehrer m учитель

Lehrerin f учителька

leicht легкий

Leider schlecht. На жаль, погано.

leise тихий; тихо

lernen вчитися, навчатися; вчити, вивчати

lesen читати

Lesesaal m читальний зал

Liebe... Дорога... f / Дорогі...(у звертанні)

Lieber... Дорогий... (у звертанні)

liebe Gäste дорогі гості

lieben любити

liegen лежати; міститися, розташовуватися

liest читає

lila фіолетовий

Lineal n лінійка

links ліворуч

Löwe m лев

Luft f повітря

lustig веселий

 

Mm

machen робити

Mädchen n дівчинка

Mai m травень

malen малювати(фарбами)

Mann m чоловік; людина

März m березень

mein мій

Minute f хвилина

mir мені

mit dem Ball з м’ячем

mit der Puppe з лялькою

Mittag m обід; полудень

Mittag: am Mittag опівдні

Mittag: zu Mittag essen обідати

Mitte: in der Mitte посередині, в центрі

Mittwoch m середа

mögen хотіти, бажати, мати намір(щось зробити)

Monat m місяць

Montag m понеділок

     am Montag у понеділок

Morgen m ранок

      am Morgen вранці

morgen завтра

Morgengymnastik machen робити ранкову зарядку

müde стомлений

      Ich bin sehr müde. Я дуже стомився.

Musik f музика

müssen мусити

Mutter f мати, мама

Muttertag m День матері

 

Nn

nach після

nach der Schule після школи

nach Hause додому

Nachbar m сусід

Nachmittag m післяобідній час

     am Nachmittag після обіду

Name m прізвище; ім’я

nehmen брати, взяти

nein ні

neu новий

Neujahr n Новий рік

Neujahrsfest n новорічне свято

neun дев’ять

neunzehn дев’ятнадцять

neunzig дев’яносто

nicht не

noch ще

      Ich bin noch klein. Я ще маленький.

November m листопад

nur тільки, лише

 

Oo

oben вгорі

oder або, чи

Offizier m офіцер

öffnen відчиняти, відкривати; розгортати(книжку)

oft часто

Oktober m жовтень

Oma f бабуся

Onkel m дядько

Opa m дідусь

orange оранжевий, жовтогарячий

Ordnung: in Ordnung в порядку

Ostern n, pl Пасха, Великдень

 

Pp

Palme f пальма

Papagei m папуга

Park m парк

Pause f перерва

Pferdchen n коник

Pfingsten n, pl Трійця, Зелені свята

pflanzen саджати

pflegen доглядати

Platz der Revolution [революц’йон] Площа Революції

Platz des Friedens Площа миру

Platz m площа, майдан

Puppe f лялька

 

Rr

Radiergummi m гумка

rechnen лічити, рахувати

rechts праворуч

Regal n поличка

Regenschirm m парасолька

regnet: es regnet іде дощ

Rentner m пенсіонер

Rentnerin f пенсіонерка

richtig правильний; правильно

Rodelbahn f льодова гірка

rodeln кататися на санчатах

rosa рожевий

Rose f троянда

rot червоний

Rotkäppchen Червона Шапочка

rufen кликати, кричати

Russe m росіянин

Russin f росіянка

Russisch n російська мова

 

Ss

Samstag m субота

Satz m речення

sauber чистий

schenken дарувати

Schiff n корабель

schlafen спати

schlecht поганий; погано

schmutzig брудний

Schnee m сніг

Schneeballschlacht: eine Schneeballschlacht machen гратися в сніжки

Schneemann m сніговик

        einen Schneemann bauen ліпити сніговика

Schneewittchen Белоснежка

schneit: es schneit іде сніг

schnell швидкий; швидко

schon уже

      Ich bin schon groß. Я вже великий.

schön красивий, гарний

Schrank m шкаф

schreiben писати

Schulbank f парта

Schule f школа

Schüler m учень

Schülerin f учениця

Schulranzen m шкільний ранець

Schulsachen pl шкільні речі

Schultasche f портфель, сумка

schwach слабкий

schwarz чорний

schwer важкий; важко

Schwester f сестра

sechs шість

sechzehn шістнадцять

sehen бачити; дивитися

sehen fern дивитися телевізор

sehr дуже

Sehr angenehm. Дуже приємно.

sein його

seine його (перед іменниками ж.р. та у мн.)

sein бути, існувати; бути, перебувати, міститися, розташовуватися

September m вересень

Setz dich! Сідай!

Setzt euch! Сідайте!

sicher впевнений

sie вона; вони

Sie Ви

sieben сім

siebzehn сімнадцять

Sieg m перемога

singen співати

sitzen сидіти

Sofa n диван

Sohn m син

sollen бути повинним, мусити

Sommer m літо

     im Sommer влітку

Sonnabend m субота

     am Sonnabend у суботу

Sonntag m неділя

     am Sonntag у неділю

spät пізно

     Wie spät ist es? Котра година?

spazieren: gehen spazieren ходити гулять

spazieren durch den Park гуляти по парку

spielen грати(ся)

Spielplatz m ігровий майданчик

Spitzer m стругалка

Sport: Sport treiben займатися спортом

Sporthalle f спортивний зал

Sportplatz m спортивний майданчик

sprechen розмовляти, говорити

spricht розмовляє

springen стрибати

Stadt f місто

stark сильний, міцний

Staub m пил

Staub saugen пилососити

Staub wischen витирати пил

stecken вкладати, класти

stehen стояти

Steh auf! Встань!

Steht auf! Встаньте!

stellen ставити

Stift m олівець

Stock m поверх

Stockwerk n поверх

Straße f вулиця

streng строгий

Student m студент

studieren вчитися (у вузі)

Stuhl m стілець

Stunde f урок; година

 

Tt

Tafel f дошка

Tag m день

Tag der deutschen Einheit m День німецького возз’єднання

Tag des Lehrers m День учителя

Tag des Wissens m День знань

Tagebuch щоденник

Tante f тітка, тітонька

tanzen танцювати

Tasche f сумка

Tasse f чашка

Telefon n телефон

Text m текст

Theater n театр

Tisch m стіл

      den Tisch decken накривати на стіл

Tochter f дочка

Torte f торт

traurig сумний

treiben: Sport treiben займатися спортом

trinken пити

Trommel f барабан

Tschüs! Бувай(те)! Пока!

Tür f двері

turnen займатися гімнастикою

Turnhalle f спортивний зал

 

Uu

überall скрізь, усюди

übersetzen перекладати

Übung f вправа

Uhr f годинник; година

Ukraine f Україна

      Ich lebe in der Ukraine. Я живу в Україні.

Ukrainer m українець

Ukrainerin f українка

Ukrainisch n українська мова

um 7 Uhr о 7 годині

und і, й, та

und dort а там

unglücklich нещасливий

Universität f університет

uns нам; нас

unser наш, наше

unsere наша, наші

unten унизу

Unterricht m заняття; уроки

 

Vv

Vater m батько

verbringen проводити(час)

Verkäufer m продавець

Verkäuferin f продавщиця

verstehen розуміти

Verwandte m (die Verwandten) родич (родичі)

viel багато

viele багато

Viel Glück und Gesundheit! Багато щастя і здоров’я!

vielleicht може, мабуть

vier чотири

Viertel n чверть, четверта частина

vierzehn чотирнадцять

vierzig сорок

Vogel m птах

Vokabelheft n словничок

vor до, перед

vorn спереду, попереду

 

Ww

Wald m ліс

Wand f стіна

wann коли

warm теплий

     Es ist warm. Тепло.

warten auf den Bus чекати на автобус

warum чому

was що

was macht? що робить?

Weihnachten n, pl Різдво Христове

weinen плакати

weiß білий

      ich weiß я знаю

Welche Farbe hat die Tasche? Якого кольору сумка?

wem кому

wen кого

wer хто

      Wer ist das? Хто це?

Werk n завод

wessen чий

       Wessen Haus ist das? Чий це дім?

Wetter n погода

wie як; який

     Wie alt bist du? Скільки тобі років?

     Wie bitte? Як Ви сказали?

     Wie geht es dir? Як твої справи?

     Wie geht es Ihnen? Як Ваші справи?

     Wie heißt du? Як тебе звуть?

     Wie ist deine Telefonnummer? Який твій номер телефону?

     Wie sieht der Opa aus? Який вигляд має дідусь?

      Wie spät ist es? Котра година?

wiederholen повторювати

Wiedersehen: Auf Wiedersehen! До побачення!

wie viele скільки

Wievielte: Der Wievielte ist heute? Яке сьогодні число?

Winter m зима

      im Winter взимку

Winterferien pl зимові канікули

wir ми

wo де

      Wo lebst du? Де ти живеш?

Woche f тиждень

wohin куди

wohnen жити, мешкати

     Ich wohne in Kiew. Я живу в Києві.

Wohnung f квартира

Wolf m вовк

wollen хотіти, мати намір

Wort n слово

Wörterbuch n словник

wünschen бажати

 

Zz

zählen лічити, рахувати

zehn десять

zeichnen малювати; креслити

zeigen показувати

     Meine Uhr zeigt 9 Uhr. Мій годинник показує 9 годин.

Zeit f час

Zeitung f газета

Zimmer n кімната

Zirkus m цирк

Zoo m зоопарк

zuerst спочатку

zufrieden задоволений

zwanzig двадцять

zwei два

zwölf дванадцять

 


 

 

      

 

           

 

 

 

Hosted by uCoz